Oferty pracy w elektrowni Fukushima Daiichi - bez ubezpieczenia

Japonia - kraj wysokorozwinięty, XXI wiek: Jedna z ofert pracy w elektrowni Fukushima Daiichi nie zawiera ubezpieczenia. Do zadań pracownika należałoby sortowanie i usuwanie gruzu na terenie elektrowni. Nie wymagane są żadne kompetencje. 

Pół roku temu Reuters informował o rekrutowaniu bezdomnych do pracy, którzy nie tylko nie zarabiali na niebezpiecznej i narażającej życie i zdrowie pracy, ale nawet kończyli z długami (musieli zapłacić za lokum i wyżywienie).





Fukushima Diary: Fukushima plant worker job offer / “Remove and assort debris in Fukushima plant, No insurance supported”
http://fukushima-diary.com/2014/07/fukushima-plant-worker-job-offer-remove-assort-debris-fukushima-plant-insurance-supported/

The original offer:
 http://josen.pc7.jp/99/%E7%A6%8F%E5%B3%B6%E7%AC%AC1%E5%8E%9F%E7%99%BA%E6%95%B7%E5%9C%B0%E5%86%85%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E5%93%A1%E5%8B%9F%E9%9B%86/

Atom nie jest odpowiedzią na globalne ocieplenie - problemy szwedzkich elektrowni jądrowych

Szwedzkie elektrownie atomowe Oskarshamn i Forsmark musiały ograniczyć produkcję energii z powodu upałów panujących w kraju. Morska woda jest zbyt ciepła, by skutecznie ochłodzić reaktory. Podobne przypadki miały wielokrotnie miejsce także w innych krajach np. we Francji czy w USA. 

Promotorzy energetyki jądrowej reklamują ją jako odpowiedź na globalne ocieplenie. Od dawna jednak eksperci ostrzegają, że pogłębiające się zjawisko globalnego ocieplenia powoduje coraz większą zawodność elektrowni jądrowych, które muszą ograniczać swoją pracę lub być całkowicie wyłączone ze względu na wysoką temperaturę wody bądź jej niedobór.

Elektrownia Forsmark, fot: Tommy Halvarsson, CC-BY-SA-3.0-migrated

(Reuters) - Sweden's top nuclear power generators have been forced to cut output because of exceptionally warm weather in Scandinavia, and their output could be reduced for over a week, their operators said on Wednesday.


Extreme Heat, Drought Show Vulnerability of Nuclear Power Plants